tags:
当前位置 : 首页 > 新闻中心 > 国内资讯 > 正文

贺子珍为什么去苏联 贺子珍最漂亮的照片

来源:作者:时间:2017-10-23 22:21:34点击:

  美国女记者、作家史沫特莱也慕名来到了延安。她不懂中文,带来了一个女翻译。她们的出现,在延安卷起了一阵旋风。这个美国妇女的学识才华,她的生活方式,都令刚刚走完长征路程,钻山沟沟的“土包子”们耳目一新,她的翻译吴莉莉是个年轻美貌的女子,在那个年代就披着一头长长的秀发,更是引人注目。由于史沫特莱是美国的友好人士,受到了中央首长们的隆重接待,毛主席也多次会见她们,并长时间地与她们进行了愉快的对话。

  这两位女子与长征过来的女红军真是太不一样了。她们衣着鲜丽,性格活跃。她们在哪里出现,就成为哪里的轴心。她们是延安交际舞热的首创者和推动者,共/产/檔的干部爱跳交际舞的风气,就从史沫特莱在延安举办舞会,亲自教毛主席跳舞开始。那次舞会,轰动了延安,几乎所有的中央首长都去了。

  史沫特莱与吴莉莉等

  然而贺子珍没有去,还有同她一起长征过来的女战士,也没有去。她太不能适应这种洋味十足的开放式社交生活了。她来自永新这个封建意识十分浓厚的小县城,以后又长年累月在大山包里转圈。她只适应红军内部那种除了夫妻之外的严格的、分明的男女关系,男男女女之间勾肩搭背在一起,她看不惯。

  今日看来,贺子珍有点儿封建思想,有点儿狭隘意识,这个批评是对的。但这是当时客观环境造成的,她一时间不能适应,也是情有可原的。事实上以后她也学会了跳交际舞,而且跳得相当的好,这是她到了苏联以后学会的。

  在史沫特莱和女翻译来到延安之后,他们夫妻之间有过不愉快的争吵。毛主席是个以文会友的人,对于谈话投机的人,不分男女老少,一律热情相待。他觉得同史沫特莱和女翻译的谈话很愉快,很有益,接触也就多了些。

  这本是极正常、极普通的事情,但是在一些“男女授受不亲”封建思想浓厚的人看来,似乎是不正常的事情了。还有一些多事的人把无中生有的不实之词,传到贺子珍的耳朵里,甚至有人给她提出了忠告。本来对这两个“新派人物”有些看不习惯的贺子珍,顿时心乱如麻,无法平静下来。

  吴莉莉

  有一天,贺子珍外出以后回家,经过一个窑洞,发现毛主席的警卫员在门口站岗,她料到毛主席就在里面,就推开门往里走。毛主席果然在里面,同他在一起的,还有那位女作家和女翻译。这可能就是那位女作家的住所,他们三个人谈兴正浓,神采飞扬。

  贺子珍一见到这般情形,曾听到过的传言顿时涌上心头,脸色阴沉下来。

  屋里本来热闹的气氛刹时消失,安静得没有一点儿声音。这是极尴尬的局面。那位活泼的女翻译想打破沉寂,就笑着拉贺子珍坐下。贺子珍想摆脱吴莉莉的拉扯,但摆脱不开,不由得使了点劲儿,嘴上还说:“你少来这套!”

  她最后那一下子,力度大了点儿,不仅把女翻译的手甩开了,而且使她站立不稳,几乎摔倒。于是这位女士叫嚷了起来,连哭带闹的。

  不知她叫嚷时用的是什么语种,也不记得她都说了些什么。其结果是那位女作家出来打抱不平,并且向贺子珍动了手。

  贺子珍的挨打是很冤枉的。站在门外的警卫员听到屋里一片嚷嚷声,不知道出了什么事,连忙推门进来。他看到那位女作家气势汹汹地要打贺子珍,就想过去拦阻。这位小战士没有拉架的经验。他本意想保护贺子珍,这样,他应该去拉住那两只要打人的手,他却用双手把贺子珍的双臂夹住,让贺子珍动弹不得,使她失去了保护自己的能力,无法抗拒对方的攻势。于是,人高马大的史沫特莱一拳打到贺子珍的右眼上,她的右眼顿时充血,黑了一圈。

  正当她要挥出第二只拳头时,毛主席说话了。他先对贺子珍说:“子珍,你干什么,你疯了?”然后又对史沫特莱说:“你不能再打。你有什么话,你对我说。”说完,他把贺子珍带走了。

图文推荐